?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Беседы о русском языке
lex_kravetski
Многие не понимают, но многие и понимают.
Метки:

  • 1
Глагол, совершенный вид, непереходный

Перехо́дный глаго́л (лат. verbum transitivum) — глагол, вступающий в сочетание с существительным в винительном падеже в значении прямого объекта действия (пациенса). Грамматически противопоставлен непереходному глаголу. Переходность — грамматическая категория глагола, выражающая его аспект. С этой точки зрения, переходный глагол является глаголом валентности 2 и больше:

Я выращиваю картошку — глагол «выращивать» является переходным, то есть требует присоединения пациенса (объекта действия). Без такового действие невозможно (выращивают, как правило, «что-то»).

Смысл переходности — агенс (субъект действия) и пациенс (объект действия) разделены, я выполняю действие с чем-то.

Я иду — глагол непереходен, так как присоединение пациенса невозможно (в самом деле, можно «что-то есть», но нельзя «что-то идти»).


Эрго, глагол "отдохнуть" не принимает пациенс..

Да-да... Помнится, в новоязе все глаголы стали переходными. "Пилот резко взмыл свой вертолет вверх". Так реально проще.

Страшно подумать, что бы было с тетенькой, похожей на Милку Полиньячку, попади она в Одессу.

Незамедлительно вспомнилось.

Кореец: "Руський языка - слозьный языка. Посёль, посёль, пряный посёль, государственный посёл, посёль в зёпу...

сапор сложнее. это и ограда, и храм, и машина, и поддержка, и кишечное.

Тот неловкий момент, когда пошутил так тонко, что приняли за идиота :)

Я уже не знаю, куда там толще, — настолько богато я рассыпал толстые намёки. Практически в каждом предложении. Причём начиная с самой статьи.

Но нет. Статья не смутила — смутила одна фраза в ней. С ней явно что-то не так. Ну и потом в паре мест тоже… А в других местах всё было нормально.

"Отдохнуть свои глаза" - согласен, это как-то по-молдавски звучит, что-ли :)
Зато "уйти" кого-то - вполне реально используется для описания подковёрных интриг.
Или ещё: "думать мысли". В современном русском "думать" - это непереходный глагол, хотя раньше по другому было.
Ну и конечно небезызвестное: "кто девушку ужинает, тот её и танцует"
Иногда людям хочется обогатить свою речь за счёт намеренного нарушения грамматических правил. Хорошо это или плохо?

Вот вы почто троллите девушку, Алексей? Мы, граммарнаци, теряем всяческое чувство юмора и перестаём отличать саркази от иронии, когда речь заходит о родном языке. Потому что на нём же ведь разговаривал Ленин. Странно, кстати, что мы прощаем ему картавость.

(Удалённый комментарий)
Ы ни от Олланда, ни от Баррозу.

ЗЫ А вот я не могу с работы отредактировать отправленный из дома коммент, буухуу.

Edited at 2014-09-03 09:27 (UTC)

HA: Ответ на вашу запись "Беседы о русском языке"

Девушку — это ещё ладно, как оказалось. Сейчас там неожиданное развитие: человек чего-то самозабвенно доказывает прямо рядом с фразой, подтверждающей, что это — троллинг.

Почему-то сразу Стругацкие вспомнились)

- Мы думали туман, - ответила Ирма.
- Что?
- Думали туман, - повторила Ирма.
- Про туман, - поправил Виктор. - Или о тумане.

совсем русским коммунистам заняться нечем?
писать тонны комментариев

а к русским не-коммунистам у вас претензии есть?

больше ни кто в моей ленте так самозабвенно дурью не мается, кроме укрнационалистов, но им можно

  • 1