Lex Kravetski (lex_kravetski) wrote,
Lex Kravetski
lex_kravetski

Вопрос к знатокам английского

 

Даже два. Первый такой. Есть фрагмент:

 

And those who are not become

What they should not become

Changed, in short they go bad

 

Как правильно перевести?

 

Второй вопрос. Как правильно перевести идиому «dressed up (with) somewhere to go»?

Subscribe

  • Рандом-преемственность

    Вот как у людей такое вообще в одной голове уживается? Александр Невский, новгородский князь, считающий себя вассалом ордынского хана, в свою…

  • И я тоже

    Реал, не понимаю, что останавливает тех людей, которые «победили, потому что победили наши дедушки». Надо продолжать в том же духе. Дедушку…

  • Мы можем

    Прочитал в рассуждениях любителей «можем перепоказать» ценное дополнение, которое всё проясняет. Хотя что-то там говорят они в основном друг другу, а…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 46 comments

  • Рандом-преемственность

    Вот как у людей такое вообще в одной голове уживается? Александр Невский, новгородский князь, считающий себя вассалом ордынского хана, в свою…

  • И я тоже

    Реал, не понимаю, что останавливает тех людей, которые «победили, потому что победили наши дедушки». Надо продолжать в том же духе. Дедушку…

  • Мы можем

    Прочитал в рассуждениях любителей «можем перепоказать» ценное дополнение, которое всё проясняет. Хотя что-то там говорят они в основном друг другу, а…